Objetivos específicos
Investigadores del programa
Proyectos concluidos entre 1983 y 1998
Proyectos en desarrollo
Proyectos concluidos
Materiales sobre las lenguas indígenas de Costa Rica
Programa: 745-A5-904 Lenguas y Artes Verbales Indígenas
Coordinador: Dr. Adolfo Constenla Umaña
Objetivo: Impulsar la investigación lingüística de las lenguas indígenas de Costa Rica y áreas vecinas, entendiendo por estas: Centroamérica y la parte de Suramérica y del Caribe que forman parte del Área Intermedia.
Planteamiento:
Antecedentes: El Programa de Lenguas y Artes Verbales Indígenas viene a ser en parte la reactivación de un exitoso programa de investigaciones del Departamento de Lingüística de la Escuela de Filología, Lingüística y Literatura, a saber, el "Programa de Investigaciones sobre las Lenguas de Costa Rica y Áreas Vecinas (PIL)" No. 021-85-902. La coordinación del PIL estuvo a cargo del Dr. Adolfo Constenla Umaña, su proponente, desde 1985 hasta 1996. A partir de agosto de 1996 la coordinación fue asumida por la Dra. Carla Victoria Jara Murillo, quien con base en la solidez de ese programa presentó la Propuesta de Creación del Instituto de Investigaciones Lingüísticas al Consejo Universitario. De esta manera, el PIL fue la plataforma desde la cual fue posible impulsar la creación del Instituto en 1998. El INIL ha mantenido el ritmo de investigación en lingüística indígena que había establecido el PIL; sin embargo los proyectos se mantenían desvinculados. Con la creación del Programa "Lenguas y Artes Verbales Indígenas", el INIL agrupa las investigaciones de tema indígena en un esfuerzo conjunto de los investigadores por preservar y mantener estas lenguas, todas en peligro de extinción.
Relevancia: Parte fundamental de lo que constituye a cualquier grupo humano es su lengua y su arte verbal; es una obligación de toda sociedad conocer estos aspectos de sí misma y además debería conocerlos mejor que las demás sociedades. Con respecto a la investigación que se ha desarrollado en el área específica de las lenguas indígenas, conviene recordar el auge que han tenido los estudios sobre estas lenguas en el seno de la Universidad de Costa Rica. Las actividades realizadas por el PIL fueron de una importancia crucial desde el punto de vista del conocimiento de la realidad lingüística nacional y regional; de ahí que sea necesario reactivarlas y generar más proyectos en torno a las lenguas y el arte verbal de las comunidades indígenas. En este sentido, es importante destacar que el objeto de la investigación lingüística es por su propia naturaleza inagotable; ni siquiera de las lenguas que cuentan con una extensa tradición de estudios lingüísticos, como por ejemplo las lenguas indoeuropeas, se puede afirmar que la investigación esté completa. En el caso de las lenguas indígenas, la necesidad de investigación es a todas luces aún más imperiosa, en particular por el alarmante peligro de extinción en que se encuentran, no solo en el caso de las lenguas de Costa Rica, sino también otras del ámbito centroamericano y la región septentrional de Suramérica.
De acuerdo con lo expuesto, es claro que el programa tendrá relevancia en los siguientes ámbitos:
a) Científico: por las contribuciones que aporten las investigaciones a la lingüística general como disciplina científica que es.
b) Cultural: por la inconmesurable importancia de rescatar y preservar el patrimonio indígena del país, dentro del cual la lengua se constituye en eje portador de la visión de mundo y el sistema de creencias.
c) Social: por la proyección que las investigaciones van a tener en el desarrollo de la educación contextualizada en las comunidades indígenas, permitiéndoles un mejor acercamiento intelectual a su propia lengua que genere actitudes positivas hacia ella, lo cual incidirá en su preservación.
[Subir al inicio de la página]
1. Contribuir al desarrollo de la lingüística como disciplina científica por medio de la descripción teóricamente fundamentada de las lenguas pertinentes; su estudio histórico y comparativo; la elaboración de diccionarios y el estudio sociolingüístico, etnolingüístico, psicolingüístico y pragmático del uso de las lenguas en cuestión en sus comunidades.
2. Desarrollar una lingüística aplicada adecuada a las exigencias de la planificación lingüística relativa a las lenguas indígenas.
3. Estudiar la distribución geográfica de las lenguas pertinentes y de sus variantes dialectales.
4. Contribuir al conocimiento, protección y conservación del patrimonio lingüístico y artístico verbal de las lenguas indígenas por medio de la recolección, traducción y edición de materiales de arte y juegos verbales tradicionales de las comunidades que hablan las lenguas pertinentes.
5. Contribuir a las actividades docentes del Departamento de Lingüística y de la Comisión de Posgrado en Lingüística por medio de los conocimientos adquiridos.
6. Contribuir a las actividades de acción social de la Universidad de Costa Rica por medio de la producción de conocimientos y materiales destinados a los miembros de las comunidades cuyas lenguas se estudian.
7. Contribuir al desarrollo de la investigación interdisciplinaria.
[Subir al inicio de la página]
Constenla Umaña, Adolfo. Dr.
Quesada Pacheco, Miguel Ãngel. Dr.
García Segura, Alí
Jara Murillo, Carla Victoria. Dra.
Margery Peña, Enrique. M.L.♦
[Subir al inicio de la página]
Proyectos concluidos de temática indígena de la Universidad de Costa Rica
(adscritos a la Escuela de Filología, Lingüística y Literatura, al PIL (período 1983-1998) o al INIL)
Nº 021-83-20
Diccionario de la lengua guatusa con introducción fonológica y gramatical
Investigador Principal: Dr. Adolfo Constenla Umaña
Nº 021-83-22
Análisis casual del bribri
Investigador Principal: Dr. Jack Wilson Kilburn
Nº 021-83-23
Diccionario pandialectal del cabécar
Investigador Principal: M.L. Enrique Margery Peña
Nº 021-83-24
Atlas lingüístico del dominio bribri-cabécar
Investigador Principal: M.L. Enrique Margery Peña
Nº 021-84-118
Hacia la etnografía de la comunicación en los indios bribri
Investigador Principal: Dra. Bárbara Lininger Ross
Nº 021-84-510
Contratación de informante para el Programa de Investigaciones Lingüísticas sobre las Lenguas de Costa Rica y Áreas Vecinas
Investigador Principal: Dra. Carla Victoria Jara Murillo
Nº 021-87-025
Completivas verbales en misquito
Investigador Principal: Dra. Margaret Dickeman Datz
Nº 021-89-056
Reconstrucción del sistema fonológico del protochocó
Investigador Principal: Dr. Adolfo Constenla Umaña
Nº 021-89-078
Investigación sobre el folclor narrativo en la lengua bribri de Talamanca
Investigador Principal: Dra. Carla Victoria Jara Murillo
Nº 021-91-402
Recolección, transcripción, traducción y comentario de textos de literatura indígena costarricense no narrativos
Investigador Principal: Dr. Adolfo Constenla Umaña
Nº 021-92-235
Diccionario boruca-español / español-boruca
Investigador Principal: M.L. Carmen Rojas y Dr. Miguel A. Quesada Pacheco
Nº 021-93-340
Descripción de los motivos relativos a la temática cataclismológica en los textos de arte verbal indoamericanos
Investigador Principal: M.L. Enrique Margery Peña
Nº 021-95-260
Reconstrucción del léxico protoviceíta
Investigador Principal: Dr. Adolfo Constenla Umaña
Nº 021-95-300
Preparación de una base de datos para la elaboración del Diccionario Mitológico Bribri
Investigador Principal: Dra. Carla Victoria Jara Murillo
Nº 021-96-257
Reconstrucción del léxico protoarhuaco
Investigador Principal: Dr. Adolfo Constenla Umaña
Nº 021-96-258
Dialectología del guaymí
Investigador Principal: M.L. Carmen Rojas Chaves
No. 745-98-213
Motivos, componentes y distribución geográfica de los mitos "El gran incendio del mundo" (A 1030), "El origen de las pléyades” (A 773) y “El origen del tabaco” (A 2.691.1) en la tradición oral indoamericana”
Investigador Principal: M.L. Enrique Margery Peña
No. 745-A0-009
Traducción, análisis y comentario de cantos bribris de amor y trabajo
Investigador Principal: Dr. Adolfo Constenla Umaña
[Subir al inicio de la página]
Proyectos en desarrollo del Programa Lenguas y Artes Verbales Indígenas
No. 745-A7-026
Transcripción y traducción de narraciones borucas
Investigador principal: Constenla Umaña, Adolfo. Dr.
No. 745-A8-179
Diccionario guatuso-castellano/castellano-guatuso
Investigador principal: Constenla Umaña, Adolfo. Dr.
No. 745-A5-178
Recopilación de material lingüístico para estudios de la lengua guaymí
Investigador principal: Quesada Pacheco, Miguel Ángel. Dr.
[Subir al inicio de la página]
Proyectos concluidos del Programa Lenguas y Artes Verbales Indígenas
No. 745-A1-003
Traducción, análisis y comentario de narraciones guatusas sobre felinos
Investigador principal: Constenla Umaña, Adolfo. Dr.
No. 745-A3-501
Situaciones, motivos y actancias que concurren en versiones del mito de 'El origen del fuego' en Indoamérica. Características de 'El país de los muertos' en la mitología indoamericana
Investigador principal: Margery Peña, Enrique. M.L.
No. 745-A4-187
Transcripción y traducción de tradiciones y cantos bribris
Investigador principal: Jara Murillo, Carla Victoria. Dra. (princ); García Segura, Alí (asoc)
No. 745-A5-142
La categorización en las lenguas chibchas en Costa Rica. Interpretación de los materiales publicados
Investigador principal: Sánchez Avendaño, Carlos M.L.
No. 745-A6-002
Transcripción y comentario de narraciones guatusas sobre ogros
Investigador principal: Constenla Umaña, Adolfo. Dr.
No. 745-98-377
Motivos, componentes y distribución geográfica de los mitos "El gran incendio del mundo" (A 1030), "El origen de las Pléyades" (A 773) y "El origen del tabaco" (A 2.691.1) en la tradición oral indoamericana
Investigador principal: Margery Peña, Enrique. M.L.
No. 745-A5-172
Propuesta para la enseñanza interactiva de la lengua boruca
Investigador principal: Quesada Pacheco, Miguel Ángel. Dr.