Instituto de Investigaciones Lingüísticas

Léxico y lexicografía
Artículos
Conozco la tusa con que me rasco o sobre la polisemia de tusa​.2014Sánchez Corrales, Víctor Ml.
Etimologías del español americano​.2014Portilla, Mario.
Locuciones verbales en tres diccionarios del español de Costa Rica. Algunas cuestiones sobre su tratamiento lexicográfico​.2014Cordero Monge, Sergio.
El léxico de la medicina: usos metafóricos y metonímicos​.2014Castro Delgado, Gilberto.
La lexicografía informal regionalista: noción y algunos casos del ámbito costarricense actual​.2014Hernández Delgado, Mario.
Metáforas motivadas por la similitud formal en la terminología médica​.2014Morales Harley, Roberto.
Etimologías del español de Costa Rica​.2014Portilla, Mario.
Neologismos en el español de Costa Rica​.2014Ríos González, Gabriela.
Antillanismos ayer, costarriqueñismos hoy: vitalidad y proyecciones a lo humano​.2014Sánchez-Corrales, Víctor Ml.
​Diferencias en el léxico entre los periódicos La Nación y Diario Extra desde la lingüística de corpus: aplicación de una metodología.​2015Cortés Kandler, Mariana.
L​os términos sánscritos del yoga: una travesía milenaria​.2015Calvo Shadid, Annette y Rojas Cabezas, Zaida.
Un caso de legitimación léxica: Choferesa​.2016Barahona Novoa, Alberto.
Los marcadores del discurso en el español informal en Costa Rica: una propuesta de diccionario. Ejemplo de la partícula verdad​.2016Benavides González, María.
Patrones de inserción de rasgos tendenciales en definiciones del DRAE​.2016Hernández Delgado, Mario.
Merónimos de la gastronomía costarricense: Limón y Valle Central​.2016Leoni de León, Jorge Antonio y Barahona Gamboa, Hazel.
Índice de riqueza léxica en redacciones escritas por estudiantes universitarios​.2016Madrigal, Marta y Vargas, ​Ericka
Léxico sexual y violencia en Catulo y en español​.2016Salas Moya, Jenny.
Amarrar, vitalidad de un marinerismo léxico en el español de Costa Rica​.2016Sánchez Corrales, Víctor Manuel.
Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: Del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico​.2016Sánchez Avendaño, Carlos.
Las policromías del ganado: Léxico vacuno y equino de finales del Siglo XIX en Costa Rica​.2016Villalobos, Carlos
Correspondencias léxicas en el español de Costa Rica: El chicheme.2018Barahona Novoa, Alberto.
Vocabulario gastronómico en el habla infantil costarricense.2018Murillo Rojas, Marielos.
Diccionario Español-Esperanto/Esperanto-Español​.2018Leoni de León, Jorge Antonio.
Noreguismos: Préstamos léxicos del noruego en el español.​2018Krohn, Haakon.
Préstamos del romaní (Caló gitano) en el español de Costa Rica​.2018Portilla Chaves, Mario.
Unidades fraseológicas con estructura comparativa: divergencias en su delimitación y clasificación lexicográfica.​2018Cordero Monge, Sergio.
Préstamos remotos del sánscrito al español: comidas, animales, nombres propios.​2018Argüello Scriba, Sol y Morales Harley, Roberto
Préstamos remotos del sánscrito al español: El comercio de piedras preciosas en la India Antigua.​2018Argüello Scriba, Sol.
Trabajos finales de graduación
El argot carcelario en la Penitenciaría Central de Costa Rica (1950-1979)2015Piedra Matamoros, Esteban.
Los marcadores discursivos en el español informal en Costa Rica: Una propuesta de diccionario.2014Benavides González, María.

Lenguas indígenas y contacto de lenguas
Artículos científicos
Muerte de lenguas y lenguas en peligro en Costa Rica: La perspectiva excomunitaria​.2014Sánchez Avendaño, Carlos
La mostración lingüística: El funcionamiento de la deixis demostrativa en la tradición oral bribri.​2014Jara Murillo, Carla Victoria.
Me estás diciendo cosas que no está dentro del malecu". La ideología de la autenticidad y la planificación terminológica de la lengua malecu.​2014Sánchez Avendaño, Carlos.
Propiedades formales de codificación de participantes y cambios inducidos por contacto en el español hablado por los malecus.​2015Sánchez Avendaño, Carlos.
La expresión del número nominal en bribri​.2016Stensrud Krohn, Haakon.
La contabilidad nominal en español y bribri desde la perspectiva funcional tipológica​.2016Stensrud Krohn, Haakon.
El español hablado por los Malecus: Caracterización general y reconocimiento como variedad particular.​2016Sánchez Avendaño, Carlos.
Frecuencia de fonemas en las narraciones tradicionales en malecu​.2017Stensrud Krohn, Haakon.
S​emántica de los posicionales del bribri.​2017Stensrud Krohn, Haakon.
El sistema pronominal átono de tercera persona de objeto directo en el español hablado por guaymíes costarricenses​.2017Marín Esquivel, Rebeca.
Manifestaciones de la conceptualización del tiempo como espacio en español.​2018Stensrud Krohn, Haakon.
Trabajos finales
El sistema pronominal átono de tercera persona en el español hablado por noves costarricenses desde la perspectiva del contacto de lenguas.2016Marín Esquivel, Rebeca.
Situación sociolingüística del pueblo Brunca.2018Pérez Rojas, Nelson.

Lenguas clásicas
Artículos científicos
Latín jurídico, etimologías y algo más: el latín en nuestra prensa​.2014Campos Vargas, Henry.
Dos aportes del latín al español: el verbo derivar y los sufijos en -aria​.2014Campos Vargas, Henry.
Latinismos del acto de escribir. Sermo latinus in scribendi actu​.2014Quirós Rodríguez, Manuel Antonio.
el griego al español: cortesía verbal y traducción en el Hipólito de Eurípides​.2015Morales Harley, Roberto.
La sustantivación de participios como fuente léxica del latín al español​.2016Campos Vargas, Henry.
Léxico y metáfora: del latín arcaico al español​.2016Castro Delgado, Gilberto.
Conectores en griego antiguo.​2017Morales Harley, Roberto.
Del latín al español. El método de reconstrucción interna y la enseñanza de la ortografía española.​2017Sánchez Corrales, Víctor Manuel.
Sobre la vitalidad de las "Lenguas muertas" y su enseñanza en la Universidad de Costa Rica​.2017Calvo Shadid, Annette.
F​unciones discursivas del latín: c​ode-switching​ en textos de medicina españoles.​2018Cruz Volio, Gabriela.
Los dobletes etimológicos en español: Del cambio fonético al problema conceptual​.2018Castro Delgado, Gilberto.
Falsas etimologías en el derecho, el caso de las instituciones de Gayo.​2018Campos-Vargas, Henry.

Español como lengua extranjera
Artículos científicos
Adquisición de los recursos gramaticales de referencia por estudiantes de español como segunda lengua en el nivel avanzado​.2014Vargas Víquez, Silvia M.
Incorporación de la literatura costarricense al aula de español como segunda lengua: una propuesta didáctica a partir del texto Bananos y Hombres de Carmen Lyra​.2014Guillén Solano, Patricia.
Adquisición de las construcciones medias en español como segunda lengua​.2015Guillén Solano, Patricia.
Uso del léxico en textos escritos por estudiantes de nivel B2 de español como segunda lengua​.2016Vargas Castro, Ericka.
Los estereotipos de los docentes en las clases de L2: Reflexiones en torno a una manera de enseñar español más sensible al género, al concepto de familia y a la niñez​.2016Calvo Shadid, Annette.
El gesto "Agitar la mano": Un insumo para la enseñanza de ELE en el contexto costarricense.​2016Rivera Alfaro, Silvia.
El enfoque al producto y el enfoque al proceso: Dos metodologías complementarias para enseñar la expresión escrita en los cursos de una L2.​2016Madrigal Abarca, Marta.
Patrón de uso de los mecanismos gramaticales de la referencia por estudiantes de español como segunda lengua.2018Vargas Víquez, Silvia.
Trabajos finales de graduación
Propuesta pedagógica a partir del modelo de guía turística para la enseñanza del folklore del Valle Central a estudiantes de español como segunda lengua.2015Ramírez Duarte, Natalia.
Examen de expresión oral para medir la proficiencia en el manejo del español como segunda lengua, a estudiantes de nivel B1, contextualizado en la comunidad de hablantes costarricense.2016Calvo Delgado, María Lucrecia.
Propuesta didáctica para el tratamiento de fenómenos gramaticales propios de la variedad de español de estudiantes universitarios bribris y cabécares en la escritura.2017Serrato Pineda, Luis.
Enseñanza de los marcadores discursivos para la producción de textos académicos a estudiantes de intercambio en la Universidad de Costa Rica.2017Paniagua Retana, Ileana.
La enseñanza de voz media desde la perspectiva de la lingüística cognitiva.2017Obando Díaz, Yessenia.
Propuesta unidad didáctica para la enseñanza del español de sobrevivencia a turistas francófonos en Costa Rica.2017Fuentes Peña, Melissa.
Propuesta didáctica para la enseñanza de estrategias de referencia anafórica en español como segunda lengua.2017Calvo Flores, Isabel.
La enseñanza de la pronunciación a partir de la oralidad: una propuesta innovadora para estudiantes de español como segunda lengua.2018Villalobos Ulate, Nuria.
Enseñanza del español como segunda lengua con fines específicos para emprendimientos empresariales.2018Rojas Cabezas, Zaida.

Español como lengua extranjera
Artículos científicos
Adquisición de los recursos gramaticales de referencia por estudiantes de español como segunda lengua en el nivel avanzado​.2014Vargas Víquez, Silvia M.
Incorporación de la literatura costarricense al aula de español como segunda lengua: una propuesta didáctica a partir del texto Bananos y Hombres de Carmen Lyra​.2014Guillén Solano, Patricia.
Adquisición de las construcciones medias en español como segunda lengua​.2015Guillén Solano, Patricia.
Uso del léxico en textos escritos por estudiantes de nivel B2 de español como segunda lengua​.2016Vargas Castro, Ericka.
Los estereotipos de los docentes en las clases de L2: Reflexiones en torno a una manera de enseñar español más sensible al género, al concepto de familia y a la niñez​.2016Calvo Shadid, Annette.
El gesto "Agitar la mano": Un insumo para la enseñanza de ELE en el contexto costarricense.​2016Rivera Alfaro, Silvia.
El enfoque al producto y el enfoque al proceso: Dos metodologías complementarias para enseñar la expresión escrita en los cursos de una L2.​2016Madrigal Abarca, Marta.
Patrón de uso de los mecanismos gramaticales de la referencia por estudiantes de español como segunda lengua.2018Vargas Víquez, Silvia.
Trabajos finales de graduación
Propuesta pedagógica a partir del modelo de guía turística para la enseñanza del folklore del Valle Central a estudiantes de español como segunda lengua.2015Ramírez Duarte, Natalia.
Examen de expresión oral para medir la proficiencia en el manejo del español como segunda lengua, a estudiantes de nivel B1, contextualizado en la comunidad de hablantes costarricense.2016Calvo Delgado, María Lucrecia.
Propuesta didáctica para el tratamiento de fenómenos gramaticales propios de la variedad de español de estudiantes universitarios bribris y cabécares en la escritura.2017Serrato Pineda, Luis.
Enseñanza de los marcadores discursivos para la producción de textos académicos a estudiantes de intercambio en la Universidad de Costa Rica.2017Paniagua Retana, Ileana.
La enseñanza de voz media desde la perspectiva de la lingüística cognitiva.2017Obando Díaz, Yessenia.
Propuesta unidad didáctica para la enseñanza del español de sobrevivencia a turistas francófonos en Costa Rica.2017Fuentes Peña, Melissa.
Propuesta didáctica para la enseñanza de estrategias de referencia anafórica en español como segunda lengua.2017Calvo Flores, Isabel.
La enseñanza de la pronunciación a partir de la oralidad: una propuesta innovadora para estudiantes de español como segunda lengua.2018Villalobos Ulate, Nuria.
Enseñanza del español como segunda lengua con fines específicos para emprendimientos empresariales.2018Rojas Cabezas, Zaida.

Inglés como lengua extranjera
Articulos científicos
The acquisition of verb morphology by a group of spanish monolingual children.​2016Vásquez, Luz Marina.
Trabajos finales de graduación
Sound Patterns in the Interlanguage of Costa Rican Learners of English: The Acquisition of Three Phonological Contrasts.2015Cortés Kandler, Mariana.

Sociolingüística
Artículos científicos
Opiniones de los costarricense acerca del español general, la corrección lingüística, el español en los medios de comunicación y en la educación.​2014Calvo Shadid, Annette y Castillo Rivas, Jacqueline.
Análisis de actitudes positivas y negativas hacia el habla costarricense.​2014Calvo-Shadid, Annette.
Sobre el atractivo social atribuido a las variantes regionales del español: Mitos lingüísticos.​2016Calvo-Shadid, Annette y Castillo-Rivas, Jacqueline.
Los polómetros: Actitudes lingüísticas sobre la fonética y la morfología del español de Costa Rica.​2018Barahona Novoa, Alberto.
Trabajos finales de graduación
Actitudes lingüísticas de los costarricenses del Valle Central hacia las variedades dialectales de Nicaragua y Colombia.2015Ramos Rivas, Karla.
Actitudes y estereotipos en relación con el "habla" de los homosexuales de la Gran Área
2015Alfaro Mejía, Ariana; Hernández González, Isabel y Miranda Rojas, Mariela.
Uso del pronombre de segunda persona singular en estudiantes universitarios del área metropolitana de Costa Rica.2018Alfaro Madrigal, Norma.
Actitudes lingüísticas de los hablantes guanacastecos y vallecentraleños hacia las variedades lingüísticas del español de Ganacaste y del Valle Central en el ámbito de la Universidad Nacional de Costa Rica.2018Sancho Ugalde, María.

Lingüística computacional
Artículos científicos
Transferencia de la polaridad semántica de frases idiomáticas a comentarios de opinión.2016Casasola Murillo, Edgar y Leoni de León, Jorge Antonio.
Perfeccionamiento lúdico de la ortografía en dispositivos móviles.​2016Fernández Malavassi, Adrián; Fernández Barrantes, Paúl y Leoni de León, Jorge Antonio.
Uso de la entonación para identificar cuándo usar la tilde diacrítica en el reconocimiento automático del habla​.2016Bolaños Araya, Constantino; Camacho Lozano, Arturo y del Río Urrutia, Ximena.
Evaluation of potential features present in short texts in spanish in order to classify them by polarity​.2016Casasola Murillo, Édgar; Leoni de León, Antonio y Marín Raventós, Gabriela.
Extracción de temas emergentes en microblogs utilizando modelos de temas y discriminación de bitérminos.​2016Quesada Grosso, Minor; Casasola Murillo, Édgar y Leoni de León, Antonio.
Ontología formal del léxico de la gastronomía del Valle Central.​2016Barahona Gamboa, Hazel.
Análisis de texto para la identificación automática de marcadores lingüísticos definicionales en recetas de gastronomía de Costa Rica.​2018Corrales Montero, Sharon; Miranda Hernández, Karen; Casasola Murillo, Édgar;
Leoni de León, Jorge Antonio y Hernández-Delgado, Mario.
Patrones de marcación de ingredientes y orden de procesos en textos gastronómicos costarricenses.​2018Hernández Delgado, Mario; Leoni de León, Jorge Antonio y Casasola Murillo, Édgar.
Trabajos finales de graduación
Ontología formal del léxico gastronómico del Valle Central.2015Barahona Gamboa, Hazel.

Fonética y fonología
El uso de la vibrante simple o ere en el lenguaje infantil: Un estudio con niños y niñas monolingues del español costarricense con edades entre los 3 y los 5;6​2014Vásquez Carranza, Luz Marina.
Algunos diptongos del español en la Gran Área Metropolitana de Costa Rica: Análisis fonético fonológico​.2017Calvo Shadid, Annette y Ortega Rodríguez, Manuel.
Patrones en la adquisición de la vibrante multiple del español: Un estudio con niños y niñas entre los 3;0 y los 5;6 años de edad​.2018Vásquez Carranza, Luz Marina.
Ajustes fonético-fonológicos del fonema fricativo /s/ en diez niños costarricenses de 2 a 4 años.2018Ugalde Fajardo, Diego.

Análisis del discurso
Artículos científicos
El realce: Algunos recursos para realzar en textos multimodales​.2014Vergara Heidke, Adrián.
Las funciones del lenguaje de Jakobson en la titulación deportiva: Estudio estilístico de La Nación y La Extra​.2015Vargas Castro, Erika.
La cláusula como mensaje: Análisis contrastivo de la sección Sucesos en la titulación periodística costarricense.​2017Vargas Castro, Ericka.
La textura del discurso: consideraciones sobre la escritura argumentativa a partir de la gramática sistémico-funcional​.2017Vargas Castro, Éricka.
Categorías de análisis para la investigación de la representación informativa de las manifestaciones sociales.​2018Cuvardic García, Dorde y Cordero Cantillo, Eduardo.
Trabajos finales de graduación
Estudio formal de artículos de investigación publicados en la Universidad de Costa Rica en las áreas de Ingeniería, Psicología y Biología Tropical, según el modelo de movidas retóricas.2015Vega Ruiz, Leandro Darío.
Estrategias de atenuación e intensificación en el discurso de docentes de primaria sobre diversidad sexual y funcional.2017Fernández Fernández, Daniel

Pragmática
Artículos científicos
La risa y los actos amenazantes de imagen​.2015Bolaños Carpio, Alexa.
Estudio comparativo del uso de partículas discursivas en dos tipos de habla informal.​2016Benavides González, María y Pérez Retana, David.
Trabajos finales de graduación
Actos de habla en el lenguaje publicitario escrito de Puntarenas.2016López Montero, Rosberly.

Lingüística educativa
Artículos científicos
Competencia definicional de los escolares costarricenses​.2014Murillo-Rojas, Marielos.
Una experiencia de alfabetización inicial de adultos en un contexto urbano-marginal: propuesta de un programa contextualizado en la institución educativa regular​.2016Murillo-Rojas, Marielos.
​Del latín al español. El método de reconstrucción interna y la enseñanza de la ortografía española.​2017Sánchez Corrales, Víctor Ml.
Trabajos finales de graduación
La lengua como diasistema: enseñanza de la transversalidad a partir de situaciones didácticas.2016González Durán, Ana Victoria
Madurez sintáctica en estudiantes costarricenses con diferentes necesidades educativas de educación secundaria (noveno y décimo grado).2017Arce Cascante, Olga Patricia.
El verbo: una categoría morfosintáctica para la producción textual de diversos géneros discursivos escritos.2018Víquez Córdoba, Eduardo.

Planificación lingüística
Trabajos finales de graduación
La planificación lingüística de la Universidad de Costa Rica: de la política lingüística del lenguaje inclusivo de género a su ejecución textual.2018Rivera Alfaro, Silvia.

Instituto de Investigaciones Lingüísticas