Instituto de Investigaciones Lingüísticas

XI Coloquio Costarricense de Lexicografía

Organizan el Programa Estudios de Lexicografía (Elexhicós) del Instituto de Investigaciones Lingüísticas (INIL), con la colaboración de la Academia Costarricense de la Lengua y la Escuela de Filología, Lingüística y Literatura.

 

Información del evento:  

El XI Coloquio Costarricense de Lexicografía (CCL-XI) se realizará los días 10, 25, 26 y 27 de octubre del presente año en la sala Joaquín Gutiérrez Mangel de la Facultad de Letras, Universidad de Costa Rica. En el marco del XI Coloquio Costarricense de Lexicografía, se presentará la conferencia “El Diccionario histórico del español en Venezuela. Método y resultado”, por el Dr. Francisco Javier Pérez (secretario general de ASALE), el día 10 de octubre a las 10:00 a. m., en sala Joaquín Gutiérrez Mangel de la Facultad de Letras. La actividad es organizada por el Programa Estudios de Lexicografía y el Instituto de Investigaciones Lingüísticas; cuenta con el apoyo de la Escuela de Filología, Lingüística y Literatura y de la Vicerrectoría de Investigación de la Universidad de Costa Rica y la Academia Costarricense de la Lengua.

 

El horario es el siguiente:

Martes 10 (10:00).

Miércoles 25 (9:30 a 12:00 y 14:00 a 16:30).

Jueves 26 (10:00 a 12:00 y 14:00 a 16:30).

Viernes 27 (9:00 a 12:00, vía Zoom y 14:00 a 16:30).

 

Las sesiones serán presenciales en el lugar mencionado y transmitidas por Zoom, excepto la sesión del viernes por la mañana, que solamente será transmitida, ya que se contará con la participación de conferencistas internacionales.

 

Plataforma Zoom

https://udecr.zoom.us/j/89108422445?pwd=RENKMjlIanhZeGh4U29tRlhBRXBrUT09

ID de reunión: 891 0842 2445
Código de acceso: 705920

Miércoles 25 (presencial), jueves 26 (presencial) y viernes 27 (VIRTUAL en la mañana y presencial en la tarde)

[ Ver programa ]

MIÉRCOLES 25:  

 

11:00 Dr. Carlos Sánchez Avendaño, Sra. Raquel Fonseca Marín, Dr. Sergio Cordero Monge, (Universidad de Costa Rica). Diccionario malecu-español / español-malecu

Conferencias

Un glosario para el libro Sëbliwak Francisco García ttö – Las palabras de Francisco García

conferencia de Carla Jara

 

El léxico en textos para la enseñanza de la lengua bribri 

del M.L. Luis Serrato Pineda

 

Presentación del Diccionario malecu-español / español-malecu 

por Sergio Cordero Monge, Carlos Sánchez Avendaño y Raquel Fonseca Marín

 

La traducción de conceptos bíblicos al bribri en dos textos con un siglo de diferencia (1905 y 2007) 

por Dr. Carlos Sánchez Avendaño

 

El léxico jurídico: métodos, resultados y propuestas en el marco del proyecto “Lenguaje claro” 

por Adrián Vergara Heidke y Fabiola Benavides Pérez

Peritación lingüística forense: el componente léxico 

por el Dr. Víctor Ml. Sánchez Corrales 

 

Jaja, jajaja, jeje, jejeje, jiji, jijiji,¿qué significan las risas transcritas? 

por el M.L. Haakon S. Krohn

 

Una aproximación al léxico lechero del cantón de San Ramón de Alajuela 

por la Licda. Montserrat Barquero Quesada

 

Significado focal en el argot profesional de las artes y de las ciencias básicas

por la Dra. Annette Calvo Shadid y la Dra. Mariela Porras Chaverri

 

Recursos lexicográficos para la enseñanza de español L2

por la Dra. Patricia Guillén Solano

 

Los anglicismos en la prensa escrita costarricense

por Alberto Delgado Álvarez

 

Estrategias para la traducción de unidades fraseológicas (UFS) como rasgo de “oralidad fingida” en Cuentos de mi tía Panchita

por la M.L. Ericka Vargas Castro

El indigenismo en los orígenes de la lexicografía ecuatoriana: El Breve Catálogo  de Pedro F. Cevallos (1880)

por el Dr. José Luis Ramírez Luengo

 

Traducir con ChatGPT: comparación con DeepL y uso de métrica de evaluación (italiano-español)

por el Dr. Rubén González Vallejo

 

Costarriqueñismos para la Real Academia Española de 1878

de Mario Portilla Chaves 

 

Antipasivas en español: apuntes desde una perspectiva histórica

por la Dra. Gabriela Cruz Volio y el Dr. Jorge Antonio Leoni de León

 

Generación de definiciones de palabras usando modelos de lenguaje generativos

por el M.Sc. Esteban Rodríguez Betancourt  y el Dr. Edgar Casasola Murillo

 

Hacia la construcción de una taxonomía de emociones en español

por el Dr. Edgar Casasola Murillo y el Dr. Jorge Antonio Leoni de León

Instituto de Investigaciones Lingüísticas